Войти
Идеи для бизнеса. Займы. Дополнительный заработок
  • Зачем нужно штатное расписание и как его составить
  • Растаможка перевозимых грузов — правила и условия
  • Боремся с пухопероедами у курочек Как обработать кур керосином и нашатырным спиртом
  • История создания старуха изергиль максима горького презентация
  • Конвенции Международной организации труда (МОТ) в регулировании трудовых отношений Конвенция мот трудовые отношения
  • Как керосин стал лекарством и стоит ли его применять
  • Русская галерея — XXI век

     Русская галерея — XXI век
    К:Печатные издания, возникшие в 2006 году

    «Русская галерея - XXI век» - ежемесячный российский журнал, содержащий искусствоведческий анализ живописных, графических и скульптурных работ художников современной России, а также мастеров народного творчества. Выпускается с 2006 года издательством «Наука и культура», входящим в издательский дом «Панорама». Инициатива создания журнала принадлежит Союзу художников России .

    О журнале

    Издание освещает сегменты художественной жизни: так называемое «актуальное искусство», работу Академии художеств, различных союзов художников,в том числе Союза художников России, многочисленных центров современного искусства, музеев, аукционов и арт-галерей.

    Главный редактор - Светлана Надыкта.

    Редакционная коллегия

    • Н. И. Боровской, первый секретарь Союза художников России, народный художник России, профессор, член-корреспондент Российской академии художеств, академик Международной академии культуры и искусства
    • Т. И. Бойцова, искусствовед, заслуженный деятель искусств РФ, начальник отдела информации Союза художников России
    • В. С. Миронов, народный художник России, член живописной комиссии Союза художников России, заместитель председателя Московского областного отделения Союза художников России
    • М. А. Бусев, кандидат искусствоведения, заместитель директора по научной части НИИ теории и истории изобразительных искусств
    • А. А. Любавин, заслуженный художник России, действительный член Российской академии художеств, проректор МГАХИ им. В. И. Сурикова, профессор

    Спецпроекты

    • смотр-конкурс художественного творчества учащихся средних, специальных и высших художественных заведений России под названием «И вечной памятью двенадцатого года» (2011-2012);
    • «В семье единой» - проект, посвящённый творчеству художников национальных образований Российской Федерации (2011);
    • ежегодная премия в области современного изобразительного и декоративного искусства «Русская галерея – XXI век» (совместно с Фондом содействия развитию национальной культуры и искусства России) для поощрения художников, скульпторов, мастеров декоративно-прикладного искусства, народного творчества России (с 2008).
      • Среди лауреатов премии:
    • народный художник России Боровской, Николай Иванович (золотая медаль за 2008 год);
    • известный художник Церетели, Зураб Константинович (золотая медаль за 2009 год);
    • народные художники Коржев, Гелий Михайлович и Глазунов, Илья Сергеевич (золотые медали за 2010 год).

    Проведение международных выставок

    • Берлин, 2008 год. Художественная выставка работ калмыцких художников «Степная сюита», посвящённая 400-летию добровольного вхождения Калмыкии в состав России.
    • Берлин, 2009 год. Выставка работ лауреатов Национальной премии в области современного изобразительного и декоративного искусства России «Русская галерея - XXI век».
    • Берлин, 2010 год. Выставка работ лауреатов Национальной премии в области современного изобразительного и декоративного искусства России «Русская галерея - XXI век».
    • Вена, 2011 год. Выставка современной графики и акварели «Русская галерея - XXI век».

    Напишите отзыв о статье "Русская галерея - XXI век"

    Ссылки

    • Мария Набатова. . Берлин : (27 сентября 2010). - Статья о выставке Лауреатов премии «Русская галерея XXI век» в Берлине. Газета «Русская Германия», №38, 2010 г.. - «Рязанский художник Алексей Акиндинов творит сложные мозаики, в которых угадываются люди, дома, загадочные надписи. Он так изысканно плетёт из узоров лица детей, деревья, образы, что в этой вязи уже не поймёшь, где заканчивается фантазия и начинается реальность» Проверено 1 апреля 2014. .
    • . . Москва : (30 декабря 2009). - О присвоении звания Лауреата Национальной премии в области современного изобразительного искусства России и Серебряной медали «Русская Галерея XXI век», художнику Алексею Акиндинову и о его выставке в Нью-Йорке. - «Напомним, что Алексею Акиндинову за год удалось трижды стать Лауреатом престижнейших Российских и Международных конкурсов» Проверено 26 марта 2013. .

    Отрывок, характеризующий Русская галерея - XXI век

    – Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d"alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l"Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
    – Attendez, je n"ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l"intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
    И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
    – Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d"or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
    Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
    – Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
    – Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
    – Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
    – Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
    – Куда?
    – К императору.
    – О! о! о!
    – Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
    – Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
    – И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
    – Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.

    На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
    Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
    – Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
    Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
    – В котором часу началось сражение? – спросил император.
    – Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
    Но император улыбнулся и перебил его:
    – Сколько миль?
    – Откуда и докуда, ваше величество?
    – От Дюренштейна до Кремса?
    – Три с половиною мили, ваше величество.
    – Французы оставили левый берег?
    – Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
    – Достаточно ли фуража в Кремсе?
    – Фураж не был доставлен в том количестве…
    Император перебил его.
    – В котором часу убит генерал Шмит?…
    – В семь часов, кажется.
    – В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
    Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
    Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
    Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
    – Что такое? – спросил Болконский.
    – Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
    – Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
    Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
    – Non, non, avouez que c"est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l"ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]

    Алёна Борщаговская

    Куратор и начальник отдела «Галерея XXI века»

    Галерея XXI века

    В 1972 году окончила Московский полиграфический институт (факультет художественно-технического оформления печатной продукции, специальность - художник-график). С 1975 по 1992 год в качестве внештатного художника сотрудничала с крупнейшими издательствами Москвы («Политиздат», «Советский писатель» и др.) В 1975-1990 годы была членом Комиссии по эстетическому воспитанию детей и юношества Московского отделения Союза Художников СССР. В 2004 - 2009 - член художественно-экспертного совета Фонда «Новые имена». С 2002 года по настоящее время является директором и куратором выставочного зала «Галерея XXI века». Почётный работник культуры города Москвы.

    В 1972 году впервые выступила в качестве куратора. С тех пор провела более 400 выставок, конкурсов, акций профессионального искусства и детского художественного творчества.

    Куратор в художественном мире - проводник проектного начала. Он отвечает не только за то, ЧТО он выставляет, но и за то, КАК он это делает, ГДЕ и ПОЧЕМУ. Все это вместе называется концепцией. Куратор чаще всего является автором или соавтором проекта. Кураторская деятельность - это такая принципиально иная форма авторства в искусстве. Она сродни режиссуре.

    Полем битвы куратора на выставке является его умение совместно с художниками воплотить в жизнь общую идею, создать гармонию мира. Ведь выставка - это коллективная игра, в которой куратор ищет связь между авторами, видами искусства, жанрами. Стилистическую. Колористическую. Содержательную. Эмоциональную. Фактурную. Какую угодно. Или наоборот, противопоставляя их друг другу, подчеркивает их непохожесть и самобытность. В результате всего этого рождается новое художественное произведение - экспозиция, построенная по всем законам визуального искусства. Главная задача, используя цвет, свет, характер объектов, их расположение в пространстве, выстроить диалог между ними и в результате, создать художественный образ выставки.

    Выставка - как город. Строится по тем же законам. Широкие проспекты, маленькие улочки, площади и площадки. Закуточки и дворики, вертикали и горизонтали. Задача у «архитектора» этого города одна - сделать его удобным для передвижения, для рассматривания, разнообразным, ритмически выстроенным так, чтобы и зрителю, и искусству в любой его точке было уютно.

    Избранные выставки и проекты

    Выставки и мастер классы по художественному и прикладному искусству детей и юношества в культурном центре СССР на XII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Москве. Организатор (1985)

    «Мастера культуры за мир». Выставка творческих Союзов в ЦВЗ «Манеж». Организатор детской художественной акции и мастер классов на выставке (1986)

    «Красочный город». I Московский Фестиваль легального граффити на территории Олимпийской Деревни. Куратор (1998)

    «Сказки океана». Детский художественный проект по росписи фасада Российского павильона на ЕXPO-98 в Португалии. Один из авторов проекта и руководитель детской группы (1998)

    «Человек в пространстве города». Конкурс профессиональных скульпторов. Результат - создание Парка скульптур на Осеннем бульваре в Крылатском. Организатор и куратор (2002)

    «Город для детей». Совместный проект московских детских художественных студий и профессиональных художников. Ландшафтная архитектура, арт-объекты. Выставочный зал «Галерея XXI века». Организатор и куратор (2003, 2006, 2013)

    «Mail art - это мы». Совместный проект московских детских художественных студий и профессиональных художников по мейл-арту на Международных выставках «Postcardexpo». ЦДХ. Руководитель и организатор мастер классов (2007, 2008)

    «Artist`s Book. Аккумуляция 2008». Международный выставочный проект, выставочный зал «Галерея XXI века». Организатор и руководитель проекта (2008)

    «Ален и Таис. Пространство глины». Выставка керамики Алена Шеньо и Таис Нерсесян (Франция, провинция Вандея), включена в официальную программу проведения Года Франции в России, выставочный зал «Галерея XXI века». Организатор и куратор (2010)

    Ежегодная Международная выставка «Искусство куклы», ЦВЗ «Манеж», «Крокус - Экспо». Арт-директор, куратор художественных проектов (2010, 2011, 2012)

    Ежегодная Международная выставка «Апрельские Макси Мины». Книжные иллюстрации для детей и авторская художественная игрушка, выставочный зал «Галерея XXI века». Организатор, куратор проекта, дизайнер выставки (2010, 2011, 2013, 2015, 2017)

    «Страсть к вышиванию. От классики до постмодернизма». Проект посвящён современному прочтению традиционной техники вышивки, выставочный зал «Галерея XXI века». Организатор, куратор, дизайнер выставки (2013)

    «Создатели иллюзий». Проект посвящён художникам кино, включён в программу Года Кино в России, выставочный зал «Галерея XXI века». Организатор, куратор (2016)

    «Сны Петровского бульвара». Истории из жизни сквота Александра Петлюры. Выставочный зал «Галерея XXI века». Организатор, куратор проекта (2017)

    Правила предоставления статей для публикации в журнале «Русская галерея XXI век»

    В редакцию журнала предоставляется авторский оригинал статьи (на русском языке) в распечатанном виде (с датой и подписью автора) и в электронной форме (первый отдельный файл на CD-диске/по электронной почте), содержащей текст в формате «Word» (версия 1997-2003).

    Весь текст набирается шрифтом Times New Roman Cyr, кеглем 12pt, с полуторным междустрочным интервалом. Отступы в начале абзаца — 0,7 см, абзацы четко обозначены. Поля (в см): слева и сверху — 2, справа и снизу — 1,5. Нумерация — «от центра» с первой страницы. Объем статьи — не более 15-16 тыс. знаков с пробелами (с учетом аннотаций, ключевых слов, примечаний, списков источников).

    Структура текста:

    1. Сведения об авторе / авторах: имя, отчество, фамилия, должность, место работы, ученое звание, ученая степень, домашний адрес (с индексом), контактные телефоны (раб., дом.), адрес электронной почты, — размещаются перед названием статьи в указанной выше последовательности (с выравниванием по правому краю).
    2. Название статьи
    3. Аннотация статьи (3-10 строк) об актуальности и новизне темы, главных содержательных аспектах, размещается после названия статьи (курсивом).
    4. Ключевые слова по содержанию статьи (8-10 слов), которые размещаются после аннотации.
    5. Основной текст статьи, желательно разбитый на подразделы (с подзаголовками).
    Инициалы в тексте набираются через неразрывный пробел с фамилией (одновременное нажатие клавиш «Ctrl» + «Shift» + «пробел». Между инициалами пробелов нет.

    Сокращения типа т.е., т.к. и подобные набираются через неразрывный пробел.

    В тексте используются кавычки «…», если встречаются внутренние и внешние кавычки, то внешними выступают «елочки», внутренними «лапки».

    В тексте используется длинное тире (-), получаемое путем одновременного нажатия клавиш «Ctrl» + «Alt» + «-», а также дефис (-).

    Таблицы, схемы, рисунки и формулы в тексте должны нумероваться; схемы и таблицы должны иметь заголовки, размещенные над схемой или полем таблицы, а каждый рисунок — подрисуночную подпись.

    • Список использованной литературы / использованных источников (если в список включены электронные ресурсы) оформляется в соответствии с принятыми стандартами и выносится в конец статьи. Источники даются в алфавитном порядке (русский, другие языки). Отсылки к списку в основном тексте даются в квадратных скобках [номер источника в списке, страница].
    • Примечания нумеруются арабскими цифрами (с использованием кнопки меню текстового редактора «надстрочный знак» — х2). При оформлении библиографических источников, примечаний и ссылок автоматические «сноски» текстового редактора не используются. «Сноска» дается в подстрочнике на 1 странице в случае указания на продолжение статьи и/или на источник публикации.
    • Подрисуночные подписи оформляются по схеме: название/номер файла иллюстрации — пояснения к ней (что/кто изображен, где; для изображений обложек книг и их содержимого — библиографическое описание; и т.п.). Номера файлов в списке должны соответствовать названиям/номерам предоставляемых фотоматериалов.
    • Материалы на английском языке — информация об авторе/авторах, название статьи, аннотация, ключевые слова — в распечатанном виде и в электронной форме (второй отдельный файл на CD / по электронной почте), содержащей текст в формате «Word» (версия 1997-2003).
    • Иллюстративные материалы — в электронной форме (фотография автора обязательна, иллюстрации) — отдельными файлами в форматах TIFF/JPG разрешением не менее 300 dpi.
    Не допускается предоставление иллюстраций, импортированных в «Word», а также их ксерокопий.
    • Заполненный в электронной форме Договор авторского заказа (высылается дополнительно)
    • Рекомендательное письмо научного руководителя — обязательно для публикации статей аспирантов и соискателей.
    Авторы статей несут ответственность за содержание статей и за сам факт их публикации.

    Редакция журнала не несет никакой ответственности перед авторами и/или третьими лицами и организациями за возможный ущерб, вызванный публикацией статьи.

    О факте изъятия статьи редакция сообщает автору, который представил статью, рецензенту и организации, где работа выполнялась.

    Плата с аспирантов за публикацию рукописей не взимается.

    Статьи и предоставленные CD-диски, другие материалы не возвращаются.

    Статьи, оформленные без учета вышеизложенных Правил, к публикации не принимаются.

    Правила составлены с учетом требований, изложенных в информационном письме Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки РФ от 14.10.2008 № 45.1-132
    (http://vak.ed.gov.ru/ru/list/infletter-14-10-2008).

    Статья направляется в электронном виде по адресу, указанному в контактах журнала. В сопроводительном письме автор указывает, что с правилами публикации статей в журнале «Русская галерея XXI век» ознакомлен и их принимает. Вместе со статьей высылается заполненный в электронной форме .

    Правила предоставления статей для публикации в журнале «Русская галерея XXI век»

    В редакцию журнала предоставляется авторский оригинал статьи (на русском языке) в распечатанном виде (с датой и подписью автора) и в электронной форме (первый отдельный файл на CD-диске/по электронной почте), содержащей текст в формате «Word» (версия 1997-2003).

    Весь текст набирается шрифтом Times New Roman Cyr, кеглем 12pt, с полуторным междустрочным интервалом. Отступы в начале абзаца — 0,7 см, абзацы четко обозначены. Поля (в см): слева и сверху — 2, справа и снизу — 1,5. Нумерация — «от центра» с первой страницы. Объем статьи — не более 15-16 тыс. знаков с пробелами (с учетом аннотаций, ключевых слов, примечаний, списков источников).

    Структура текста:

    1. Сведения об авторе / авторах: имя, отчество, фамилия, должность, место работы, ученое звание, ученая степень, домашний адрес (с индексом), контактные телефоны (раб., дом.), адрес электронной почты, — размещаются перед названием статьи в указанной выше последовательности (с выравниванием по правому краю).
    2. Название статьи
    3. Аннотация статьи (3-10 строк) об актуальности и новизне темы, главных содержательных аспектах, размещается после названия статьи (курсивом).
    4. Ключевые слова по содержанию статьи (8-10 слов), которые размещаются после аннотации.
    5. Основной текст статьи, желательно разбитый на подразделы (с подзаголовками).
    Инициалы в тексте набираются через неразрывный пробел с фамилией (одновременное нажатие клавиш «Ctrl» + «Shift» + «пробел». Между инициалами пробелов нет.

    Сокращения типа т.е., т.к. и подобные набираются через неразрывный пробел.

    В тексте используются кавычки «…», если встречаются внутренние и внешние кавычки, то внешними выступают «елочки», внутренними «лапки».

    В тексте используется длинное тире (-), получаемое путем одновременного нажатия клавиш «Ctrl» + «Alt» + «-», а также дефис (-).

    Таблицы, схемы, рисунки и формулы в тексте должны нумероваться; схемы и таблицы должны иметь заголовки, размещенные над схемой или полем таблицы, а каждый рисунок — подрисуночную подпись.

    • Список использованной литературы / использованных источников (если в список включены электронные ресурсы) оформляется в соответствии с принятыми стандартами и выносится в конец статьи. Источники даются в алфавитном порядке (русский, другие языки). Отсылки к списку в основном тексте даются в квадратных скобках [номер источника в списке, страница].
    • Примечания нумеруются арабскими цифрами (с использованием кнопки меню текстового редактора «надстрочный знак» — х2). При оформлении библиографических источников, примечаний и ссылок автоматические «сноски» текстового редактора не используются. «Сноска» дается в подстрочнике на 1 странице в случае указания на продолжение статьи и/или на источник публикации.
    • Подрисуночные подписи оформляются по схеме: название/номер файла иллюстрации — пояснения к ней (что/кто изображен, где; для изображений обложек книг и их содержимого — библиографическое описание; и т.п.). Номера файлов в списке должны соответствовать названиям/номерам предоставляемых фотоматериалов.
    • Материалы на английском языке — информация об авторе/авторах, название статьи, аннотация, ключевые слова — в распечатанном виде и в электронной форме (второй отдельный файл на CD / по электронной почте), содержащей текст в формате «Word» (версия 1997-2003).
    • Иллюстративные материалы — в электронной форме (фотография автора обязательна, иллюстрации) — отдельными файлами в форматах TIFF/JPG разрешением не менее 300 dpi.
    Не допускается предоставление иллюстраций, импортированных в «Word», а также их ксерокопий.
    • Заполненный в электронной форме Договор авторского заказа (высылается дополнительно)
    • Рекомендательное письмо научного руководителя — обязательно для публикации статей аспирантов и соискателей.
    Авторы статей несут ответственность за содержание статей и за сам факт их публикации.

    Редакция журнала не несет никакой ответственности перед авторами и/или третьими лицами и организациями за возможный ущерб, вызванный публикацией статьи.

    О факте изъятия статьи редакция сообщает автору, который представил статью, рецензенту и организации, где работа выполнялась.

    Плата с аспирантов за публикацию рукописей не взимается.

    Статьи и предоставленные CD-диски, другие материалы не возвращаются.

    Статьи, оформленные без учета вышеизложенных Правил, к публикации не принимаются.

    Правила составлены с учетом требований, изложенных в информационном письме Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки РФ от 14.10.2008 № 45.1-132
    (http://vak.ed.gov.ru/ru/list/infletter-14-10-2008).

    Статья направляется в электронном виде по адресу, указанному в контактах журнала. В сопроводительном письме автор указывает, что с правилами публикации статей в журнале «Русская галерея XXI век» ознакомлен и их принимает. Вместе со статьей высылается заполненный в электронной форме .