Войти
Идеи для бизнеса. Займы. Дополнительный заработок
  • Личностные компетенции сотрудников: условия формирования и развития Примерами влияния через компетентность являются
  • Исполнительный директор. Обязанности и права. Обязанности исполнительного директора. Образец должностной инструкции Должностная инструкция исполнительного директора образец
  • Порядок применения дисциплинарных взысканий
  • Роль руководителя в инновационном управлении А должен ли директор преподавать
  • Управление стоимостью проекта на основе затрат
  • Использование тематических выставок в группе детского сада для социального развития дошкольников
  • Как сделать запрос по электронной почте. Государственный архив: куда и как сделать запрос на получение документов? Виды архивных запросов

    Как сделать запрос по электронной почте. Государственный архив: куда и как сделать запрос на получение документов? Виды архивных запросов

    Вернуться назад

    С какими бы целями не составлялись деловые письма, пишутся они для достижения желаемой цели в бизнесе. Не любой сотрудник организации обладает должной компетентностью в области деловой переписки, при неумелом подходе есть риск и вовсе испортить репутацию фирмы одним письмом. Зато если воспользоваться услугой составления письма в нашем агентстве, адресат наверняка заинтересуется сотрудничеством с вами.

    Назначение деловых писем

    Деловые письма не теряют актуальности в решении рабочих вопросов и маркетинговых задач. Информация, оформленная письменно, удобна тем, что к ней всегда можно вернуться или апеллировать при решении спорных вопросов. Письменный текст позволяет более емко и четко формулировать мысли, нежели устное общение. К тому же с некоторыми адресатами есть возможность связаться только посредством отправки делового письма. И чем выше статус этого адресата, тем профессиональнее должен быть составлен текст. Виды деловых писем так же разнообразны, как и сфера деловых отношений. Деловая переписка может быть коммерческой (желание заключить сделку, претензия к стороне сделки) и некоммерческой (благодарственное, информационное, гарантийное письмо, письма-просьбы, -приглашения, -напоминания и т. д.) По функционалу различают инициативные письма и письма-ответы, а также сообщения, не требующие ответной реакции.

    Как правильно писать деловые письма.

    Особенности структуры и текста делового письма

    Деловые письма имеют четкую композицию:

    Во введении указываются цель и причина письма, дается ссылка на документ, послуживший отправной точкой для данного послания;

    В основной части описывается положение дел, дается анализ ситуации, аргументация.

    Характер доказательств зависит от направленности письма: например, убедить прийти на конференцию, вложить инвестиции в проект, приобрести товар;

    В заключении делается вывод на основании вышесказанного: предложение, просьба, отказ, пожелание и т. д.

    Перед текстом письма всегда размещают вежливое обращение к адресату (Например, «Уважаемый Сергей Михайлович!») А также в начале или в конце текста присутствует формула вежливости, составляемая по канонам деловой переписки. Формулы вежливости обычно начинаются так: «Выражаю признательность за оказанное содействие… / благодарность за приглашение… / надежду на плодотворное сотрудничество…». При написании такого рода писем соблюдается деловой стиль. Его особенности: лаконичность, ясность, однозначность, использование терминов, нейтральный тон, стандартизированность.

    Трудности в составлении деловых писем

    Быть хорошо осведомленным об адресате и той информации, которой он уже владеет по вашему вопросу;

    Знание правил русского языка и особенностей делового стиля: языковых формул, правил составления предложений и проч.;

    Правильное и уместное использование терминологии;

    Корректность в обращении к адресату.

    Как грамотно писать деловые письма.

    Словари, образцы составления деловых писем могут помочь вам справиться с этой задачей своими силами. Но если нет достаточно компетентного сотрудника или времени на подготовку к составлению деловых писем, эту услугу может оказать профессиональное агентство. Специалисты коммуникационного агентства Comagency помогут вам разработать фирменный бланк, собрать необходимые документы для убедительной аргументации, составить грамотное и презентабельное деловое письмо, улучшая тем самым имидж вашей организации.

    Как научиться писать деловые письма

    Посмотрите видео ниже, где легко и просто рассказывается, как научиться писать деловые письма, даются четкие и понятные рекомендации и практики для тренировки:

    Что вы планируете заказать на аутсорсе в 2017году

    Служебное письмо – это обобщенное название различных по содержанию документов, которые служат средством общения с учреждениями и частными лицами, сообщения о чем-нибудь, уведомления о чем-нибудь.

    Деловые письма составляются для информирования корреспондента, сообщения ему сведений, которые могут быть ему чрезвычайно важны, письма пишут в целях получения необходимой информации, в целях установления контакта, налаживания деловых связей, чтобы в дальнейшем можно было осуществлять совместную деятельность, совершать сделки и др. Деловое письмо – это средство оперативного информационного обмена при реализации совместной деятельности. Письмо может использоваться как подтверждение устных договоренностей, как гарантия взятых на себя обязательств, как требование выполнения взятых на себя условий, как напоминание. Кроме того, в любом из этих случаев деловое письмо – это всегда способ презентации фирмы. Также как первое впечатление от человека надолго определяет отношение к нему, так и бланк письма, конверт, оформление письма и, наконец, – текст, способны произвести благоприятное или неблагоприятное воздействие на получателя письма. Так что, если вы хотите, чтобы это воздействие было благоприятным, деловое письмо должно быть безупречным во всех отношениях.

    Деловое письмо не должно быть длинным. В деловых отношениях дорога каждая минута, поэтому нужно выражать свои мысли сжато, просто, понятно. В письме должна быть только та информация, которая непосредственно относится к делу. Письмо должно быть составлено логично, ясно, понятно. В деловом письме следует употреблять сложные языковые обороты, сложные понятия, при этом деловое письмо не должно быть сухим, оно должно заинтересовать адресата. Вместе с тем, это не означает, что письмо должно быть эмоциональным, тем более, – экспрессивным. Даже если сама ситуация достаточно напряженная, вызывает серьезные опасения или обеспокоенность, в письме следует сдерживать эмоции, тон письма должен быть внешне спокойным, нейтральным. Тем более в письме не допустима фамильярность. Разговорная манера общения, неофициальный стиль – не для делового письма.

    К деловым письмам предъявляются следующие требования:

    − деловое письмо составляется на специальном бланке – бланке письма (для других видов переписки также могут использоваться специальные бланки: бланки телеграмм, бланки факсограмм, бланки телефонограмм);

    − оформление делового письма должно соответствовать ГОСТ Р 6.30-2003 ;"

    − деловое письмо подписывается руководителем организации, или его заместителем, или иным должностным лицом в соответствии с принятым в организации распределением обязанностей между руководством;

    − письмо должно быть посвящено одному вопросу, в письме может рассматриваться несколько вопросов только в том случае, если эти вопросы взаимосвязаны и по ним будет приниматься одно решение;

    − письмо не должно быть большим по объему (большинство писем — до одной страницы текста и лишь в исключительных случаях, требующих детального описания и анализа, письмо может содержать более одной страницы текста);

    − на инициативное письмо (просьбу, запрос, требование и др.) должен быть дан ответ;

    − деловое письмо должно составляться грамотно, аккуратно, без исправлений;

    − деловое письмо должно содержать объективные сведения об излагаемых событиях и фактах, в необходимых случаях иметь разъясняющие и дополняющие материалы.

    Для подготовки и оформления деловых писем используется компьютерная техника. Официальный характер деловой переписки и этика делового общения требуют высокого качества изготовления документов на печатающих устройствах, при этом следует соблюдать:

    − единый стиль оформления документа;

    установленные размеры служебных полей;

    − правильное расположение адресата, подписи, даты, регистрационного номера и других реквизитов;

    − одинаковые абзацные отступы, если абзац начинается с красной строки;

    − четкие, ясные оттиски знаков;

    − ровную линию строк, букв;

    − одинаковые пробелы между знаками, буквами и цифрами.

    Составление документов, передаваемых по каналам электросвязи, имеет свои особенности и предполагает:

    − наличие служебных заголовков;

    − ограничение объема сообщения;

    − использование установленного ограниченного набора сокращений;

    − оформление в соответствии с правилами, установленными органами связи.

    Из всего ранее сказанного вытекает, что составление текста и оформление письма требуют к себе творческого отношения. Каждый специалист должен быть не только компетентным в своей области деятельности, но также быть грамотным, владеть мастерством формулирования мыслей и оформления их в рамках требований действующих нормативных документов. Теоретические положения, как бы полно они ни излагались, требуют для своего усвоения и практического приложения показа макетов, образцов и примеров конкретного их воплощения.

    Навыки ведения переписки, как правило, вырабатываются с опытом, поэтому составителю писем нужно внимательно изучать предшествующую переписку организации, использовать ранее составленные специалистами письма как образцы, изучать правила ведения переписки, анализировать особенности составления текстов писем по тематике организации, учитывая ее цели, задачи, специфику деятельности. Немаловажную роль играет и общая культура человека, его знания, навыки, кругозор, поэтому очень важно постоянно работать над собой, повышать общую культуру, в том числе и культуру делового общения, и культуру речи.

    Подготовка письма включает следующие стадии:

    Изучение существа вопроса;

    Сбор необходимых сведений, в том числе из предыдущей переписки;

    Подготовка проекта письма;

    Согласование проекта (при необходимости);

    Подписание руководителем.

    Проекты писем готовятся исполнителями по поручению руководителя предприятия.

    Деловые письма оформляют на бланках писем по ГОСТ Р 6.30-2003, как правило, с угловым расположением постоянных реквизитов («штампом»). Бланки с продольным расположением постоянных реквизитов для писем используются реже, в основном органами власти и вышестоящими организациями. Используются бланки формата А4 и А5. Формат А5 используют, если письмо не превышает 7-8 строк.

    Первая страница письма печатается на бланках, остальные – на чистых листах бумаги формата А4.

    Письмо оформляют как минимум в двух экземплярах.

    Первый экземпляр составляют на бланке и отсылают адресату, второй (его называют копией) печатается на чистом листе бумаги и подшивается в дело как свидетельство выполненной работы.

    При оформлении деловых писем используются следующие реквизиты:

    − Государственный герб Российской Федерации;

    − герб субъекта Российской Федерации;

    − эмблема организации или товарный знак (знак обслуживания);

    − код организации;

    − основной государственный регистрационный номер (ОГРН) юридического лица;

    − идентификационный номер налогоплательщика / код причины постановки на учет (ИНН/КПП);

    − код формы документа;

    − наименование организации;

    − справочные данные об организации;

    − дата документа;

    − регистрационный номер документа;

    − адресат;

    − резолюция;

    − заголовок к тексту;

    − отметка о контроле;

    − текст документа;

    − отметка о наличии приложения;

    − подпись;

    − визы согласования документа;

    − оттиск печати;

    − отметка об исполнителе;

    − отметка об исполнении документа и направлении его в дело;

    − отметка о поступлении документа в организацию;

    − идентификатор электронной копии документа.

    Перечисленные реквизиты можно разбить на три группы:

    − реквизиты бланка письма: Государственный герб Российской Федерации; герб субъекта Российской Федерации; эмблема организации или товарный знак (знак обслуживания); код организации; основной государственный регистрационный номер (ОГРН) юридического лица; идентификационный номер налогоплательщика / код причины постановки на учет (ИНН/КПП); код формы документа; наименование организации; справочные данные об организации;

    − реквизиты, используемые при составлении делового письма: ссылка на регистрационный номер и дату документа; адресат; заголовок к тексту; текст; отметка о наличии приложения; подпись; визы согласования документа; печать; отметка об исполнителе;

    − реквизиты, используемые при работе с деловыми письмами и необходимые для организации документооборота, исполнения писем, систематизации писем и организации их хранения: дата документа; регистрационный номер документа; резолюция; заголовок к тексту; отметка о контроле; отметка об исполнении документа и направлении его в дело; отметка о поступлении документа в организацию; идентификатор электронной копии документа.

    Текст письма чаще всего состоит из вводной части и основной. Во вводной части указываются причины, вызывающие составление письма, сопровождаемые ссылками на факты, даты, документы. В основной части письма формулируется его основная цель (предложение, отказ, просьба, гарантия и т.д.).

    Текст письма составляется от первого лица множественного числа: «просим…, направляем…», или третьего лица единственного числа – «предприятие считает…, организация рассмотрела…».

    Если письмо оформлено на должностном бланке руководителе организации, то текст, как правило, излагается от первого лица единственного числа: «предлагаю…, прошу…».

    Текст письма может начинаться с обращения.

    Это небольшая по объему часть текста исключительно значима для целей общения. Правильно выбранное обращение не только привлекает внимание адресата, но и задает переписке нужную тональность, способствует налаживанию и поддерживанию деловых отношений. Важность обращения определяется автором письма, обращение позволяет обеспечить себе слушателя. Особого внимания заслуживает знак препинания, следующий за обращением. Запятая после обращения придает письму будничный характер, знак восклицания подчеркивает значимость и официальный характер. Обращение печатается центрированным способом.

    Уважаемый Михаил Петрович!

    Госпожа Петрова!

    Уважаемый господин Смирнов!

    Господин Президент!

    Уважаемые коллеги!

    Письмо обычно составляется по схеме: вступление, основная часть, заключение.

    «В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 27.06.2003 № 620 «Об утверждении Типового положения….».

    В основной части излагается описание события, сложившейся си­туации, их анализ и приводимые доказательства.

    Заключение письма представляет собой выводы в виде просьб, предложений, мнений, отказов, напоминаний.

    В письмах должны употребляться только официально принятые сокращения, обозначения и термины. Наименования учреждений, организаций и должностей, званий, единиц измерения, географические названия и другие должны точно соответствовать официальным названиям.

    Заключительная часть текста может заканчиваться ожиданием на исполнение просьбы, а также формулой вежливости:

    Письмо может содержать только одну заключительную часть.

    Отметка о наличии приложений печатается двумя интервалами ниже текста письма от левой границы текстового поля в том случае, если письмо предусматривает приложение к нему.

    Подпись отделяется от текста тремя межстрочными интервалами.

    Визы согласования оформляются на экземпляре письма, остающегося в деле. Визы проставляются в нижней части листа письма.

    Отметка об исполнителе печатается на лицевой или оборотной стороне последнего листа документа в левой части документа.

    Датой письма считается дата его подписания.

    Письма подписываются должностными лицами в соответствии с распределением обязанностей и закреплением за ними права под­писи документов в положениях о структурных подразделениях и должностных инструкциях.

    Перед реквизитом «подпись» может также располагаться формула вежливости, которая печатается с абзаца и отделяется от должности запятой, например:

    Формула вежливости может выглядеть следующим образом:

    Искренне Ваш, …

    С наилучшими пожеланиями, …

    С искренней признательностью, …

    С уважением, …

    Печать заверяет подлинность подписи должностного лица на документах, удостоверяющих права лиц, фиксирующих факты, связанные с финансовыми, материальными средствами и др. Печатью заверяются письма, содержащие обязательства (гарантийные письма), подтверждающие факты, события, письма финансового содержания.

    Оттиск печати на документе может захватывать часть наименования должности, но не подпись должностного лица. Оттиск проставляемой печати должен быть хорошо читаемым.

    Макет делового письма представлен на рис. 7.

    Если текст письма состоит из двух и более абзацев, то письмо начинается с 5-го знака (от линии поля). Текст без абзацев может печататься непосредственно от границы левого поля.

    Текст письма должен включать три структурных элемента: вводную часть, излагающую повод для написания письма; доказательную часть; заключительную часть, в которой излагается просьба, согласие, отказ и пр.

    Возможен обратный порядок построения письма: заключительная часть приводится перед доказательной. Этот порядок характерен для писем вышестоящих организаций.

    Приложение: на … л., в … экз.

    Наименование должности

    руководителя (подпись) И. О.

    Должность

    (подпись) И. О. Фамилия

    00.00.0000

    Исполнитель (И.О. Фамилия)

    Телефон (000 00 00)

    Идентификатор электронной копии документа

    Рис.7. Макет делового письма

    Дата публикования: 2014-10-19; Прочитано: 6692 | Нарушение авторского права страницы

    Studopedia.org — Студопедия.Орг — 2014-2018 год.(0.008 с)…

    План письма

    1. В первой вводной фразе сообщите о цели Вашего письма-представлении Вашей компании, продукта, услуг.

    I am writing to you to introduce our company.

    Я пишу Вам, чтобы представить нашу компанию.

    I am very pleased to introduce our company.

    Я рад представить нашу компанию.

    Further to our telephone conversation I am very pleased to write you more about our company and its products.

    Продолжая наш телефонный разговор, я очень рад сообщить Вам больше о нашей компании и продуктах, которые она производит.

    With reference to our telephone conversation of May 19 regarding the educational software, I am very pleased to inform you.

    В соответствии с нашим телефонным разговором от 19 мая, по поводу обучающих программ я очень рад сообщить Вам.

    I am writing to you in connection with…

    Я пишу Вам по поводу…

    With reference to our telephone conversation this morning I am writing you to confirm…

    Согласно нашему телефонному разговору сегодня утром, я пишу Вам, чтобы подтвердить…

    I am writing to you regarding…

    Я пишу Вам относительно…

    You may remember we met and exchanged addresses at the CeBIT’2004 in Hannover.

    Вы, возможно, помните, что мы встречались на выставке CeBIT’2004 в Ганновере и обменялись адресами.

    We are a company which imports tools for the industrial and do-it-yourself markets.

    Наша компания импортирует инструменты для промышленности и «Сделай сам» потребителей рынка.

    2. Перечислите основные достоинства, новшества, преимущества предлагаемого продукта, услуг.

    This is a new reviewed edition including more than 20 new pictures.

    Это новое, исправленное издание, которое включает более 20 новых картинок.

    3. Определите сегмент рынка, на котором Вы предлагаете представить Ваш продукт. Определите потенциальных потребителей.

    Our customers are small entrepreneurs.

    Наши потребители – предприниматели малого бизнеса.

    We are working for teens.

    Мы работаем для подростков. Мы производим продукты для подростков.

    We suppose that our products will be of interest for young families and people with rather low income level.

    Мы полагаем, что наши продукты будут интересны молодым семьям и людям с довольно низким доходом.

    4. Выскажите конкретное предложение о сотрудничестве: оптовая или розничная продажа, лицензионное соглашение, создание дистрибьюторской сети и пр.

    We are particularly interested in long term working relations.

    Мы, в частности, заинтересованы в догосрочных рабочих отношениях.

    We are looking for German companies to create a chain of retailers.

    Мы ищем немецкие компании для создания розничной сети.

    In fact we are interested in license agreements only.

    В действительности, мы заинтересованы только в лицензионных соглашениях.

    5. Если Вы прилагаете образцы продукта, необходимо объяснить, какие это продукты из серии предлагаемых.

    I am enclosing 5 copies of the software mentioned above.

    Я прилагаю 5 образцов программ, упомянутых выше.

    Please find enclosed 3 units of the «Smart Styler» for evaluation.

    3 образца продукта «Smart Styler» приложены для проведения испытаний и оценки.

    6. Выразите готовность ответить на все вопросы, которые могут возникнуть в процессе оценки продукта.

    If there is any further information you require, please contact us.

    Пожалуйста, дайте нам знать, если Вам требуется дальнейшая информация.

    We will be pleased to supply any further information you require.

    Мы будем рады снабдить Вас любой требуемой информацией.

    Please do not hesitate to get in touch if you need any further information.

    Пожалуйста, сообщите нам, если Вам нужна дальнейшая информация.

    7. Закончите письмо стандартной фразой, выразите надежду на сотрудничество.

    Hope to hearing from you soon.

    We look forward to hearing from you.

    Надеемся скоро получить от Вас ответ.

    We look forward to doing business with you.

    Надеемся на совместную работу.

    We would be grateful for an early reply.

    Мы были бы рады Вашему скорому ответу.

    Hope for future cooperation.

    Надеемся на совместную работу. С надеждой на совместную работу.

    8. Ваши подпись, имя и должность

    Золотое правило:

    Перечислять все достижения, преимущества Вашей компании, продукта, сервиса, ваши личные нужно честно, без излишних преувеличений. Любую информацию можно легко проверить.

    Золотое правило:

    Деловое формальное письмо должно быть написано как личное, только ему одному, получателю, адресованное. Никаких холодных, формальных фраз!

    Весь мировой бизнес построен на личных взаимоотношениях, и их надо строить!

    Золотое правило:

    Письмо должно быть как информативным, так и лаконичным и, занимать не более одной страницы. Помните, больше одной страницы никто не станет читать. Закончить письмо следует прямым указанием, что Вы ожидаете от этой компании. Именно эта заключительная фраза запомнится больше всего.

    Золотое правило:

    При написании любых писем следует всегда руководствоваться формулой:

    KISS = Keep It Short and Simple

    Пример 1. Представления компании – разработчика обучающих компьютерных программ.

    I am very pleased to introduce you our company and its software products for possible cooperation with your company.

    Our interactive software products «Open» versions contain the last achievements of the modern technologies and make educational process very attractive and effective. This «Open» version is a unique combination of possibilities to listen and read texts, make computer experiments and solve a set of problems. I would like to point out that there are no such quality educational software products on the German market at the moment.

    «Open» version is highly recommended for high school and college students as well as for self education.

    This «Open» version includes at the moment:

    «Open Physics» (2 parts, 2 CD-ROMs), German/ English/Russian/French, and

    «Open Math» (6 parts, 6 CD-ROMs) German/ English/Russian/French.

    The software mentioned above was developed by joined venture Open Learn Inc. (USA) – MATHEMATIC Ltd. (Russia) and widely used in USA, Russia and Europe.

    Since our business is expanding in German speaking part of Europe, we are interested in long term contacts with German software retailers and consider Media Surep-Market to be one of the best.

    Therefore, please, find the «Open» set enclosed for your review and evaluation.

    I’m looking forward to hearing from you soon.

    Sincerely yours,

    Пример 2.

    Would «Seans Printers» be interested in marketing the exciting new ink-cartridges from «Russian Rainbow ink»?

    I have developed and own all the rights to perfect ink-cartridges for «Seans Printers» which I feel could be selling exceptionally well in a printers industry such as yours.

    The new ink-cartridge offers a variety of benefits to its users.

    The colours of ink are perfectly fresh and bright.

    The cartridge itself is the same size as the item you are using now, but contains two times more different colours.

    The quality of printing is higher in comparison with the current models you used.

    I honestly believe that this product would fit very well with the realistic pricing and strong distribution channels that seem to be the hallmark of «Seans Printers».

    This letter is not a broadside attempt to attract anyone and everybody who would be interested in new ink-cartridge.

    It is being sent solely to «Seans Printers», and I would truly appreciate you getting back to me as soon as possible so we could discuss the prospects of this issue further.

    Please consider the new ink-cartridge and let me know your thoughts!

    Пример 3.

    Предложение производить и продавать в России продукт, принадлежащий зарубежной компании.

    I would like to explore the possibility of doing some business with your company.

    I recently visited Boston and needed some toy as a present for my own personal use. I bought the «Selfeducable Box» developed by your company and it did exactly what I needed.

    The thought struck me that if packaged correctly and properly markrted, this product could prove to be a very effective promotional tool, at least for education.

    I propose to produce and package your product, along with complementary products, and sell it in Russia initially to our clients in the book stores and libraries field. We believe that this more direct approach to selling you product would help establish some significant long term relationships.

    I would like to know what could be worked out in the way of a royalty/licensing agreement for us to use the «Selfeducable Box». As an alternative means to sell your product, this could prove to be an excellent way to «Magic Tools» and «Selfeducable Box» to the Russian market that is, at the current moment, untapped.

    I would appreciate your thoughts.

    Sincerely yours,

    Пример 4.

    Предложение найти издателя за рубежом для книги российского автора.

    As a follow up to our discussion yesterday, I am enclosing a copy of our «Emergent Markets» book which was published by Moscow Business Press. It has been received very well by the press.

    By the spring of 1999, the book will have been published in four languages: Russian, Chinese, Danish and Slovenian. As I mentioned to you, I would very much like to also see an American edition. I believe the issue of Emergent Markets will be very timely in USA. Could you help me to find a good publisher? I would be most grateful.

    As such cooperation evolves; I would also like to look into the possibility of talking to some of your colleagues in the Bergamon Press in the same subject.

    Do you think there would be an interest?

    I am looking forward to hearing from you.

    With kind regards,

    Yours sincerely,

    Пример 5.

    Предложение получить заочное бизнес-образование.

    Dear Mrs Vancouver

    Thank you for your interest in the World Open University Business School.

    The Business School provides management development designed for people in full-time employment. In choosing this type of programme you will be able to focus on your own organisation and situation as a basis for practical assignment, whilst gaining insight into other organisations and industries from case studies and from interaction with your local study group.

    The World Open University is the world’s leading university in «Supported Open Learning». It has more experience and expertise than any other university in providing effective, high quality education for adults in full-time employment.

    Our programmes are relevant to your work and career, and guarantee flexibility, where you learn at a pace which fits in with your other commitments.

    The World Open University is a recognised British state-university, and the Business Schooul’s MBA is acceredited by AMBA, which accredits only the top 30% of all Europeam MBA programmes.

    Before deciding on your next step, take advantage of our local advisory service! We offer regular information evenings in Moscow and St.Peterburg or the choise of a personal appointment at a time convenient to you.

    Пример 6. Ответ на газетное объявление о предложении представлять Российскую компанию в США.

    Re: Your Advertisement in the Business Weekly

    I learned from the Business Weekly that you are interested in representing Russian companies in the United States.

    Our company is not yet represented in the USA. Last year we commissioned a market research institute to investigate the market there for sales of our products. The results of the study were very encouraging, and we are therefore now looking for a representative in this region.

    The Business Weekly wrote very highly about your achievements as a new start– up company, so I think that we could cooperate successfully.

    Therefore could you please let me have some references and a list of the companies which you represent?

    Please mail or fax me the references, together with the name and telephone number of a contact with whom I can discuss the project in detail.

    With hope for future cooperation.

    Sincerely yours,

    Упражнение 1. Предложение представлять зарубежную компанию в России.

    Ниже приведен текст письма-предложения представительских услуг российской компанией для некоторой зарубежной компании. Текст письма разбит произвольным образом. Пользуясь приведенным выше планом составления таких писем, составьте буквенную формулу реального письма. Результат проверьте, нажав кнопку «Проверка».

    Dear Mr Heathrow

    d. If you are interested in being represented in Russia, I am confident that you would be satisfied with our services.

    b. Our company «Soft-System» has been working in the software industry for more than 10 years, and we are very interested in representing you and selling your system software in Russia. Please let us know if you are interested in distributing your software in Russia.

    a. We received your address from the Moscow branch of the American Chamber of Commerce.

    e. We enclose a brochure and further details of our organization for your information.

    f. I look forward to hearing from you soon,

    c. We currently represent two American and one French company of great renown here in Russia. I would like to point out that we enjoy above average sales results. We employ a well-trained and efficient sales staff, and also have adequate facilities and means of transportation.

    Sincerely yours,

    Правильный ответ: a, b, c, d, e, f.

    Ниже приведен восстановленный текст письма.

    Пример 7. Предложение представлять зарубежную компанию в России.

    Dear Mr Heathrow

    We received your address from the Moscow branch of the American Chamber of Commerce.

    Our company «Soft-System» has been working in the software industry for more than 10 years, and we are very interested in representing you and selling your system software in Russia. Please let us know if you are interested in distributing your software in Russia.

    We currently represent two American and one French company of great renown here in Russia. I would like to point out that we enjoy above average sales results. We employ a well-trained and efficient sales staff, and also have adequate facilities and means of transportation.

    If you are interested in being represented in Russia, I am confident that you would be satisfied with our services.

    Обещания: – настоятельной, спектр (услуг) широким, скидки значительными / незначительными, предложение конструктивным, разногласия существенными / несущественными, рентабельность высокой / низкой, расчеты предварительными или окончательными и т. п.

    Благодарственное письмо поставщику

    Письмо #1:
    Уважаемый Иван Иванович ,

    выражает свою благодарность ООО «Делопись.ру» за взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество в течение нескольких лет.

    Ваша компания – это компания, с которой действительно интересно работать, так как «Делопись.ру» очень динамично развивающаяся компания, каждый год выпускающая на рынок новинки продукции отменного качества. Хотелось бы отдельно отметить, который спустя всего полгода после выхода на рынок, смог завоевать своего постоянного покупателя.

    С нетерпением ждем выхода.

    Надеемся, что на грядущей в сентябре 2013 года выставке ООО «Делопись.ру» в очередной раз порадует нас своими новинками.

    «Делопись.ру» – это команда профессионалов, с которыми можно иметь дело!

    С уважением,
    Петр Петров

    Письмо #2:
    Уважаемый Иван Иванович ,

    Компания «Делопись.ру» является неоднократным победителем в конкурсах на закупку продукции и услуг для государственных нужд, зарекомендовала себя надежным партнером-поставщиком.

    За весь период сотрудничества, начиная с 2005 года, поставки осуществлялись в срок и в полном объеме.

    В процессе работы сотрудники компании проявляли высокий уровень профессионализма и коммуникабельности.

    Выражаем свою благодарность за многолетнюю совместную работу и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

    С уважением,
    Петр Петров

    Письмо #3:
    Уважаемый Иван Иванович ,

    Настоящим письмом выражаем благодарность компании «Делопись.ру» за своевременное соблюдение сроков поставки, проведение работ по установке бригадой профессиональных монтажников, обладающих большим опытом и высоким профессионализмом в своей области. Особенно хотелось бы отметить высокое качество продукции, которое на протяжении всего периода эксплуатации зарекомендовало себя с лучшей стороны.

    С уважением,
    Петр Петров

    Письмо #4:
    Уважаемый Иван Иванович ,

    Компания выражает Вам свою благодарность и признательность за качественную и своевременную поставку оборудования, за внимательный подход к поставленной задаче.

    Также хотим выразить личную благодарность начальнику отдела Алексею Александровичу Семченко за профессионализм, терпение и умение в кратчайшие сроки решать вопросы.

    С уважением,
    Петр Петров

    Письмо #5:
    Уважаемый Иван Иванович ,

    благодарит ООО «Делопись.ру» за своевременную поставку продукции на ремонтные объекты города Тверь .

    зарекомендовало себя как надежный поставщик, осуществляющий отгрузку оборудования в полном объеме и точно в срок. Поставляемая продукция неизменно высокого качества, прошедшая все необходимые испытания и сертификацию.

    Кроме того, оказывает нашему предприятию информационную поддержку, осуществляя профессиональные консультации по всему спектру электротехнического оборудования.

    Спасибо за сотрудничество, быструю реакцию на заявленные объемы. Мы готовы и в дальнейшем работать в совместных проектах.

    С уважением,
    Петр Петров

    Письмо #6:
    Уважаемый Иван Иванович ,

    Благодарю коллектив компании «Делопись.ру» и Вас лично за успешное и плодотворное сотрудничество с нами на строительном рынке города Москвы .

    За период нашей совместной работы компания «Делопись.ру» зарекомендовала себя как надежный поставщик качественной продукции, способный выполнять сложные задачи на высоком профессиональном уровне.

    Искренне желаю Вам и Вашей компании процветания и дальнейших успехов в реализации новых проектов.

    С уважением,
    Петр Петров

    Официальные письма пишутся на специальных бланках (внешних бланках), соот­ветствующих стандарту. Для таких бланков установлен комплекс обязательных элементов (реквизитов), которые должны распола­гаться в определенном порядке.

    Бланк официального письма представляет собой лист бумаги с воспроизведенными типографским способом постоянными эле­ментами. Можно сказать, что официальное письмо состоит из «рамы» письма и основного текста и содержит помимо основно­го текста информацию об адресанте (отправителе): полное и сокращенное на­звание организации, ее почтовый и телеграфный адрес, номер телефона, факса и телетайпа, номер того письма или те­леграммы, которые послужили поводом для переписки, и мно­гое другое. Бланки могут быть как с угловым (центрованным или флаговым), так и с продоль­ным расположением реквизитов.

    Оформление бланка, соответствующее принципам техничес­кой эстетики, положительно влияет на восприятие его содержа­ния. Например, учитывая, что человеческому глазу легче фикси­ровать верхнюю часть любого объекта, при оформлении доку­ментов следует более насыщенной делать их верхнюю часть.

    Стандарты на формуляры-образцы устанавливают форматы и размеры полей документов, входящих в состав унифицирован­ной системы документации, а также требования к построению конструкционной сетки формуляра-образца, набор реквизитов и правила их расположения. Документы, входящие в состав унифи­цированных систем документации, состоят из трех основных ча­стей, которые располагаются в пределах четко разграниченных зон. Такая «геометрия» документа обеспечивает необходимую быстроту восприятия его текста.

    Реквизиты - это обязательные признаки, установленные зако­ном или положениями для отдельных видов документов. Состав и расположение реквизитов на бланках организационно-распоряди­тельных документов должны соответствовать ГОСТ Р 6.30 - 2003.

    Установление стандарта на формуляр-образец, который, в свою очередь, определяет требования к бланку официального письма, вызвано необходимостью унифицировать процесс его оформле­ния, что позволяет:

    Организовать централизованное изготовление бланков для пи­сем;

    Уменьшить стоимость машинописных работ;

    Сократить трудозатраты на составление и оформление писем;

    Облегчить визуальный поиск необходимой информации;

    Расширить возможности применения вычислительной и орга­низационной техники при обработке писем.

    Формуляр-образец является основой для конструирования фор­муляров и бланков всех видов управленческой документации. Пло­щадь, отводимая формулярам-образцам для расположения каж­дого реквизита, соответствует оптимальному объему этого рек­визита в печатных знаках.

    Формуляром называется совокупность реквизитов документа. Согласно ГОСТ Р 6.30 - 2003 документы могут содержать до 30 рек­визитов, однако ни один документ не оформляется полным их набором. Для каждого вида документа определен состав реквизитов в зависимости от его назначения. Так, для официального письма рекомендуется следующий состав реквизитов:

    1) эмблема или товарный знак организации;

      наименование организации (полное или сокращенное);

      справочные данные об организации;

      дата документа;

    1. заголовок к тексту;

    1. фамилия (или фамилия, имя и отчество) и телефон исполнителя.

    Могут быть указаны инициалы машинистки и количество эк­земпляров, но они не входят в состав обязательных реквизитов. Можно включать реквизит: идентификатор электронной почты (при необходимости).

    Официальное письмо является единственным документом, на котором не ставится название его вида. Все остальные документы имеют названия, например «Приказ», «Акт», «Решение», «Док­ладная записка» и т.д.

    Согласно ГОСТ Р 6.30-2003 изображение Государственного герба РФ помещается на бланках писем государственных учреждений.

    Наименование организации - адресанта документа дается в полном и сокращенном виде, например Всероссийский научно-иссле­довательский институт документоведения и архивного дела - ВНИИДАД.

    Следует помнить, что сокращать названия организаций произ­вольно нельзя. Сокращенные наименования организаций образу­ются тремя способами:

    По первым буквам слов, входящих в наименования, например МВД (Министерство внутренних дел). Аббревиатуры пишутся слитно и буквы в них не разделяются точками;

    По начальным слогам слов, входящих в наименования, напри­мер Уралмаш (Уральский машиностроительный завод);

    Смешанным способом, когда сложносокращенные наименова­ния образуются частично из начальных букв, частично из усе­ченных слов и пишутся в первой части прописными буквами, во второй - строчными, например ВНИИдормаш. Такие слова пи­шутся тоже слитно. Названия учреждений сокращаются только в том случае, если сокращенное название указано в официальном документе (например, зафиксировано в Уставе организации).

    К справочным данным об организации относятся, во-первых, почтовый и телеграфный адреса. Порядок и форма записи сведе­ний о почтовом и телеграфном адресах организации должны со­ответствовать Почтовым правилам. Во-вторых, справочные дан­ные включают номера телефона, факса, номер счета в банке. Их также необходимо указывать на бланке письма.

    Обязательным реквизитом письма является дата, которая проставляется в левом верхнем углу. Датой письма считается дата его подписания. Она служит поисковым признаком и ис­пользуется при ссылке на письмо. Даты в письме должны офор­мляться цифровым способом. Элементы даты приводятся в од­ной строке арабскими цифрами в такой последовательности: число, месяц, год. Например, дату 25 октября 2000 года следует записать так: 25.10.2000. Если число или месяц обозна­чаются одной цифрой, то перед ней ставится ноль. Например, дату 12 января 2000 года записывают следующим образом: 12.01.2000. После двух цифр, обозначающих число и месяц, ста­вятся точки, после четырех цифр, обозначающих год, точка не ставится (например, 20.02.2000).

    Регистрационный номер исходящего документа - номер письма и его условное обозначение - обычно состоит из нескольких частей. Сначала может быть записан индекс структурного под­разделения, индекс по номенклатуре дел классификатора кор­респондентов, исполнителей, а последней частью будет поряд­ковый номер исходящего письма, например № 2/16-2955 или 18/275.

    Ссылка на регистрационный номер и дату входящего докумен­та включает регистрационный номер и дату письма, на которое дается ответ, и располагается ниже регистрационного номера и даты исходящего документа. Этот реквизит присутствует только на бланке для писем. Сопоставление дат отправки и получения писем дает представление о степени оперативности работы уч­реждения с корреспонденцией.

    Ни в коем случае не следует помещать эти данные в самом тексте письма. Вид этого реквизита в письме должен быть следу­ющим: «На № 4520/144 от 17.05.2000».

    Адресат - наименование и адрес получателя письма (наиме­нование и адрес организации, структурной части организации, фирмы или фамилия и адрес лица, которому направляется пись­мо) - указывается на верхней правой стороне бланка письма. Это внутренний адрес письма. В адресате название организации-получателя пишется в именительном падеже. Например:

    ЗАО «Оксид»

    Отчасти это делается с учетом машинной обработки. В целях ускорения исполнения письма, если известна фамилия лица, ко­торое будет его рассматривать, рекомендуется указывать и эту фамилию. При направлении письма дол­жностному лицу название организации указывается в именительном падеже, а должность и фамилия - в дательном. Например:

    Кемеровское ОАО «Гранит»

    Главному специалисту

    А.Н. Смирнову

    Если же письмо адресуется руководителю организации, наи­менование организации должно входить в состав наименования должности адресата. Например:

    Ректору Новосибирской

    государственной академии

    экономики и управления

    проф. Ю.В. Гусеву

    Знаки препинания во внутреннем адресе могут быть опущены. Наименование организации, имя и фамилию лица, которому письмо адресовано, следует писать так, как они даны на исходящей от этой организации корреспонденции или в справочнике.

    В состав реквизита «адресат» может входить почтовый адрес. Почтовый адрес не проставляется на документах, направляе­мых в правительственные организации и постоянным коррес­пондентам, - в этих случаях целесообразно применять конвер­ты с заранее напечатанными адресами.

    Если письмо адресуется официальному лицу, сначала указы­вается должность, затем фамилия и инициалы, затем адрес орга­низации. Например:

    Директору ЗАО «Кристалл»

    Г.Н. Некрасову

    103030, г. Москва,

    Скатертный пер., 22

    Если письмо адресуется частному лицу, сначала указываются почтовый индекс и адрес, а затем инициалы и фамилия получа­теля. Например:

    630102, г. Новосибирск-102,

    ул. Кирова, 76, кв. 12

    П.И. Григорьеву

    Если лицо, на имя которого пишется письмо, имеет ученое звание (ученую степень), его следует указывать перед фамилией:

    акад. А.Г. Иванову

    проф. Н.Г. Кирсанову

    Текстовое сокращение «гр.» (от слова «гражданин») применя­ется тогда, когда лицо, которому адресуется письмо, рассматри­вается как субъект гражданских правоотношений. В переписке с организациями и фирмами других стран слова «господин», «гос­подину» передаются сокращениями «г.», «г-ну».

    Заголовок к тексту должен отражать основной вопрос, затро­нутый в письме, и быть кратким и емким, сформулированным в одной фразе. Заголовок помещается перед текстом письма. Со­держание письма выражается в нем формой предложного падежа с предлогом «о» («об»). Кавычками заголовок не выделяется, пи­шется с прописной буквы и начинается сразу от левого поля ли­ста. Например:

    Об организации выездной торговли

    О поставке угля по контракту № 33-02/567

    О закупке кирпичного завода

    О приглашении

    Желательно, чтобы заголовок не превышал двух строк; если же строки две, употребляется абзац.

    Заголовок должен составлять непосредственный исполнитель, который лучше, чем кто-либо другой, знает содержание доку­мента. Сотруднику, разбирающему почту, должно быть достаточ­но прочитать заголовок, чтобы определить, к какой категории писем относится данное письмо и куда его следует направить, что особенно важно в тех случаях, когда в адресе не указывается конкретное лицо, которому адресовано письмо. Кроме того, бег­лый взгляд на заголовок может избавить сотрудника от необхо­димости читать письмо полностью.

    Не рекомендуется в заголовке употреблять слова «касательно», «касается». Также не следует писать «по делу», так как данное выражение принято в юридической практике. Оно вполне умест­но, например, в письме, адресованном в отделение милиции:

    Начальнику

    отделения милиции

    Кировского района

    г. Новосибирска Г. В. Сидорову

    по делу гр. Круглова А.А.

    Основной реквизит делового письма - текст . Максимальная длина стандартной строки официального письма равна 64 печат­ным знакам, что составляет около 17 см. Обычно строка вмещает 60-62 знака. Выбор такой длины строки объясняется наиболее употребляемым форматом А4, а также тем, что, читая текст, мы, как правило, держим его на расстоянии 30-35 см от глаз, а угол сектора наилучшей восприимчивости человеческого глаза равен 30 градусам.

    Отметка о наличии приложения делается, если к письму при­ложены какие-либо документы. В левом нижнем углу письма сра­зу от поля ставится слово «Приложение», затем помещаются на­звания прилагаемых документов в цифровой последовательности с указанием количества экземпляров и листов. Каждое название располагается на отдельной строке. Под словом «Приложение» никакая запись не производится. Например:

    Приложение: Копия контракта с фирмой «Келлер» на 3 л. в 1 экз.

    Указание на наличие приложения, наименование которого дается в тексте письма, может быть сделано в таком виде:

    Приложение: на 5 л. в 1 экз.

    Этот реквизит может быть заготовлен на бланке письма. В сброшюрованном приложении количество листов не указы­вается. Например:

    Приложение: информационный материал о международной выставке «СИБ-2000» в 3 экз.

    Сами документы, входящие в состав приложения, должны иметь все необходимые реквизиты: наименование вида документа, заголо­вок, дату, подпись. Кроме того, на приложениях в верхнем углу справа делается отметка, указывающая на связь приложения с основным документом. Если приложение является самостоятельным документом, оно направляется с сопроводительным письмом.

    Реквизит « подпись » помещается слева подтекстом письма сра­зу от поля. В состав подписи входят наименование должности лица, подписывающего письмо, личная подпись и ее расшифровка. По­скольку деловые письма пишутся на бланках учреждений, назва­ние учреждения в подписи не указывается. Например:

    Директор школы Подпись Н.К. Сидоров

    Две подписи ставятся в том случае, когда необходимо под­твердить действительность первой подписи, а также в особо от­ветственных документах, например в письмах по финансово-кре­дитным вопросам, направляемым финансово-банковским учреж­дениям. В таких письмах всегда ставится подпись главного (стар­шего) бухгалтера предприятия.

    При подписании письма несколькими должностными лицами их подписи располагают одну под другой в последовательности, соответствующей занимаемой должности:

    Директор института Подпись А.Н. Марченко

    Главный бухгалтер Подпись Ю.П. Волков

    При подписании письма несколькими лицами, занимающими одинаковые должности, их подписи располагаются на одном уровне:

    Директор ОАО «Карелия» Директор ЗАО «Корсар»

    Подпись И.В. Петров Подпись Г.А. Фомин

    Все экземпляры писем, остающиеся в делах организаций, дол­жны содержать подлинные подписи должностных лиц. Если должностное лицо, подпись которого заготовлена на проекте письма, отсутствует, письмо подписывает лицо, исполняющее его обязанности, или его заместитель. При этом обязательно ука­зывается фактическая должность лица, подписавшего письмо (на­пример, «и.о.», «зам.») и его фамилия. Нельзя подписывать письма с предлогом «за» или проставлением косой черты перед наиме­нованием должности.

    Подписание документа является одним из способов удостове­рения его. Официальное письмо без подписи не имеет юридичес­кой силы.

    Отметка об исполнителе (составителе письма) включает фа­милию исполнителя и номер его служебного телефона и поме­щается на лицевой стороне письма.

    Приведем образец оформления служебного письма с угловым расположением реквизитов:

    Наименование организации Адресат

    Наименование структурного

    подразделения (при необходимости)

    Справочные данные

    об организации

    ___________№ ______

    на №_______ от_____

    Заголовок письма (начинается с «О» или «Об»)

    Текст Должность Подпись Инициалы, фамилия

    Фамилия (или фамилия, имя, отчество) исполнителя, номер телефона

    Инициалы машинистки и количество экземпляров

    Идентификатор электронной почты

    В деловом обороте выделяют документы строго официальные, оформляемые по единому образцу или в соответствии с принятыми нормами (например, ), и почти неофициальные, составляемые, когда требуется решить неожиданный вопрос, обратиться за помощью или выразить благодарность. Ошибочно считается, что «свободная» форма проще в употреблении; напротив, для того, чтобы написать убедительное обращение или письмо, придётся приложить значительно больше усилий, чем для заполнения унифицированного бланка.

    Ко второй категории документов относятся и разнообразнейшие письма-просьбы, с образцами которых можно ознакомиться ниже. Грамотно и внятно составить такое послание иногда не менее важно, чем . Далее будут приведены примеры писем-просьб о содействии, пошаговая инструкция по созданию идеального документа и советы по его отправке адресату.

    Инструкция по составлению письма-просьбы

    И послания с просьбой оказать содействие, и по очевидным причинам не могут быть составлены по единому образцу: используя унифицированную форму, просто невозможно адаптироваться под конкретные обстоятельства. Ведь для того, чтобы просьба оказала желаемое действие, крайне важно учитывать личность получателя, его социальное положение, текущее материальное состояние и другие факторы. Кроме того, письмо должно носить ярко выраженный доверительный характер: если это будет строго официальный документ, адресат, находящийся в по умолчанию более выгодном положении, скорее всего, предпочтёт ответить отпиской или просто откажется от диалога, отправив послание в мусорную корзину.

    Важно : на всём протяжении письма необходимо придерживаться тёплого и уважительного тона. Нельзя забывать, что письмо-просьба - это не официальное требование, оно может быть беспрепятственно проигнорировано или отвергнуто получателем. Одно только уважение без достаточной мотивации результатов не даст, но хотя бы сможет удержать внимание читателя, заставив его дойти до конца текста.

    Перед тем как приступить к составлению письма-просьбы о решении проблемы, отсрочке выплат или предоставлении скидки, имеет смысл определиться с адресатом. В зависимости от обстоятельств это могут быть:

    • частное лицо - например, богатый инвестор или влиятельный учёный;
    • индивидуальный предприниматель или владелец общества с ограниченной ответственностью;
    • юридическое лицо в целом, если отправителю неизвестно имя директора или для него не имеет смысла, кто именно ответит на послание;
    • государственный служащий любого уровня - от мэра небольшого городка до губернатора или ответственного руководителя какой-либо структуры.

    Естественно, письмо, направляемое предпринимателю средней руки, по духу будет сильно отличаться от официального послания с просьбой о содействии к председателю госкорпорации. Однако структура всех писем-просьб приблизительно одинакова; составителю достаточно уяснить себе, какие элементы обязательно должны присутствовать в любом письме, какие можно варьировать и от каких лучше совершенно отказаться. Сделать это значительно сложнее, чем , но всё же возможно. Разобраться в ситуации поможет приведённая далее инструкция.

    Второй вопрос, который необходимо прояснить перед составлением письма-просьбы, - структура документа. Как уже упоминалось, унифицированной формы послания не существует, но общий план любых деловых писем почти одинаков - его и следует придерживаться. Официальная или полуофициальная просьба о содействии, помощи или об оказании услуг строится из следующих блоков:

    1. «Шапка». Состоит из логотипа организации, дополнительных узоров (рекомендуется использовать не стоковые, а собственной разработки; для этого не помешает нанять профессионального дизайнера) и наименования организации-отправителя, если последнее не является частью логотипа. Вопреки расхожему мнению, включать в «шапку» государственную символику Российской Федерации, в том числе флаг и герб, необязательно, тем более если отправитель - частное лицо, ИП или небольшая компания, не имеющая связи с госструктурами. Наличие флага и герба вряд ли повлияет на решение получателя, зато (при неумелом использовании) эти атрибуты вызовут у читателя подозрения в благонадёжности просителя.
    2. Вводная часть. В неё включаются:
      • официальные наименования компании-отправителя (полное и сокращённое) или фамилия, имя и отчество составителя письма-просьбы;
      • реквизиты адресанта, включая ИНН, ОГРН, статистические коды, регистрационные номера и расчётный счёт;
      • контактные данные: полный адрес с индексом, номера телефонов, адрес электронной почты, аккаунты в мессенджерах и социальных сетях итак далее;
      • опционально - наименование или фамилию, имя и отчество получателя, в зависимости от того, юридическое это или физическое лицо;
      • приветствие, отделённое от основного текста пустой строкой и выделенное посредством использования более крупного шрифта;
      • указания на основание обращения (возникновение просрочки, анализ результатов, наличие устной договорённости, проведение телефонных переговоров и так далее);
      • назначение письма-просьбы (устранение возникших недоразумений, скорейшее решение вопроса или безотлагательная помощь какому-либо лицу).
    3. Основной текст. В теле письма должна быть изложена (по возможности кратко, доходчиво и литературным русским языком) суть просьбы: уплатить долг, провести ремонтные работы, оказать материальную помощь приюту или предоставить скидку. В самом начале текста необходимо подчеркнуть, что письмо - именно просьба; проще всего это сделать, используя соответствующие производные: «Искренне прошу», «Просим Вас», «Наша организация просит», «Обращаюсь к Вам с просьбой» - и другие. Как уже говорилось, письмо-просьба - это не требование и тем более не приказ, поэтому с начала до конца послания необходимо строго придерживаться уважительного тона, помня, что заинтересованное лицо в данном случае - отправитель, а не читатель. Исключение составляют разве что послания с просьбой погасить задолженность; но и в этом случае не следует забывать об уважении к адресату. Также не помешает добавить в начале письма несколько тёплых слов (если отправитель и получатель хорошо знакомы) или официальных комплиментов, если составитель и адресат ранее не общались или взаимодействие проходило в строго деловых рамках. Если в одном письме содержится несколько различных по сути или связанных между собою просьб, каждой из них необходимо уделить свой абзац, а ещё лучше - создать маркированный список, имеющий весомое визуальное преимущество перед сплошным текстом.
    4. Заключение. Если письмо имеет для отправителя особое значение, здесь стоит ещё раз (кратко и убедительно) призвать читателя к действиям. Сделать это можно как двумя-тремя предложениями, являющимися квинтэссенцией основного текста, так и с помощью привлекающего внимание слогана. Не стоит, однако, слишком увлекаться; письмо-просьба должно иметь доверительный, а не коммерческий или рекламный характер. Пусть лучше его стиль будет незамысловатым, чем нарочито выверенным, вселяющим в читателя сомнения в искренности отправителя. Особенно это важно, если в письме содержится просьба о помощи или содействии.
    5. Прощание и подпись. ставится не всегда. Если цель составления документа - добиться содействия или поддержки, имеет смысл вместо этой формулы употребить другую, например «Заранее благодарен», «Заранее благодарю», «Спасибо за внимание», «Большое спасибо за помощь» и так далее. Какое бы словосочетание ни было использовано, от самой подписи оно непременно и безоговорочно отделяется запятой, а также, если позволяет место, новой строкой. Знак пунктуации в данном случае имеет не функциональное, а графическое значение, облегчая читателю восприятие текста; то же касается и переноса подписи на следующую строчку.
    6. Дата и печать. Сразу после подписи внизу письма нужно проставить дату его составления или, если оно было написано заранее, отправки. Ставить печать и личную подпись необязательно, но крайне желательно: это ещё один признак уважения к адресату. Даже если послание отправляется в электронной форме (хотя рекомендуется использовать бумажные документы), в конце страницы стоит разместить электронные копии оттиска печати (штампа) и личной подписи отправителя или заверить документ усиленной электронно-цифровой подписью.

    Совет: если для адресанта важно получить ответ на письмо-просьбу в определённый срок, необходимо упомянуть об этом в основном тексте: например, «Мы ждём Вашего ответа не позднее…» или «Надеемся на получение разъяснений в срок до…». Иначе получатель, никакими обязательствами в отношении документа не связанный, может затянуть с ответом, что создаст для отправителя дополнительные сложности.

    При отправлении письма-просьбы о помощи или погашении долга следует учесть, что в организациях обработкой входящей корреспонденции занимается секретарь или уполномоченное лицо. Поэтому проситель, желающий, чтобы его послание прочёл непосредственно руководитель или директор, должен сделать на конверте пометку «Лично в руки», «Конфиденциально» или «На рассмотрение… (фамилия и инициалы адресата)». Впрочем, если в документе содержится просьба, не затрагивающая личной, коммерческой или производственной тайны, не будет ничего катастрофического в том, чтобы послание сначала прочёл и зарегистрировал секретарь, а лишь затем оно было передано директору или руководителю.

    Несколько советов по написанию послания с просьбой о помощи:

    1. Письмо должно быть написано хорошим русским языком, без ошибок и опечаток. Это не только признак грамотности отправителя, но и свидетельство его уважения к получателю. Если же составитель документа не позаботился перечитать текст, говорить об искренности использованных им тёплых слов в адрес получателя как минимум неразумно.
    2. Если не представляется возможным использовать фирменный бланк (например, его просто не существует), нужно как минимум постараться подобрать привлекательный шрифт, используя разные размеры и начертания. Письмо-просьба должно быть не только убедительным, но и приятным для глаз - иначе адресат может не дотерпеть и прервать прочтение на середине, так и не дойдя до сути.
    3. Помня о том, что послание с просьбой о помощи или содействии - не строго официальный документ, при его написании нужно стараться избегать бюрократических оборотов и слишком длинных предложений. Чем проще получателю будет прочесть документ и понять суть обращения, тем с большей вероятностью он откликнется и примет необходимые меры.

    Ошибки при составлении письма-просьбы

    Чтобы окончательно разобраться с правилами и особенностями составления писем-просьб, следует рассмотреть небольшой пример, содержащий характерные для неопытных авторов ошибки:

    Дорогой Валенский А. Д!

    Просим вас пожертвовать в наш Фонд охраны диких ежей Подмосковья любую сумму, начиная с 500 тысяч рублей. Ждём вашего ответа не позднее 25 августа текущего года. Наш расчётный счёт - 1234567890.

    Петров Л. М., заместитель Первого председателя Фонда.

    Список допущенных в письме ошибок и примеры правильных решений:

    1. «Дорогой Валенский А. Д!». Правильный вариант: «Глубокоуважаемый Андрей Денисович!» (упоминание имени и отчества действует получателя лучше, чем холодно-официальное обращение по фамилии).
    2. В письме-просьбе полностью отсутствуют приветливые слова и комплименты. Правильный вариант: «Мы знаем, что Вы долго и продуктивно занимаетесь восстановление редких популяций ежей и имеете собственный небольшой зоопарк, а также являетесь лауреатом государственной премии «Поможем ежам» за 2009, 2011 и 2015 годы».
    3. Нет в примере убедительной аргументации. Правильный вариант: «Вы не только проводите самостоятельные исследования и общаетесь с ведущими специалистами в области евгеники ежей, но и активно помогаете различным экологическим организациям, а также не раз заявляли о своём желании спонсировать любые действия, связанные с созданием благоприятной эмоциональной обстановки для этих млекопитающих».
    4. «Просим вас пожертвовать…». При письменном обращении к одному человеку, тем более в деловом письме, а особенно если оно содержит просьбу, необходимо писать местоимение «Вы» с большой буквы. Использование другого написания - явный признак неуважения или как минимум невнимательности составителя, что в таком послании совершенно неуместно. Правильный пример: «Просим Вас пожертвовать».
    5. В основной части письма-просьбы то слишком мало, то излишне много конкретики. Следует подробнее описать суть работы Фонда, но при этом предоставить читателю возможность самостоятельно выбрать сумму пожертвования. Нет никакой видимой необходимости и в указании конкретной даты получения ответа: её упоминание нужно или обосновать, или исключить из тела письма. Правильный пример: « В связи с Вашим интересом к проблеме искренне просим Вас сделать посильное пожертвование в наш Фонд, с 2009 года занимающийся сбором информации о численности популяций ежей Подмосковья и условиях их существования, а также разрабатывающий проекты переселения неблагополучных зверьков в более комфортные места. Вы можете сделать перевод на наш расчётный счёт 1234567890 или, связавшись с нашим представителем, выбрать любой другой удобный способ помочь ежам. Если для Вас не составит сложности, просим ответить на письмо не позднее 25 августа текущего года: уже в начале сентября мы запускаем масштабный и дорогостоящий проект, поучаствовать в котором можете и Вы».
    6. Отсутствует в приведённом письме-просьбе и заключение. Правильный пример: « Надеемся на Ваше понимание и сочувствие. Всегда готовы ответить на возникшие вопросы и принять во внимание имеющиеся замечания. Здоровые и счастливые ежи - будущее нашей экологии!».
    7. В послании с просьбой о пожертвовании нет и заключительной формулы вежливости. Это, как и большинство других промахов, свидетельствует или о неспособности отправителя составить деловое письмо (как тогда ему можно доверять деньги?), или о его явном неуважении к адресату. Правильный пример:

    Заранее благодарю за содействие!

    Заместитель Первого председателя Фонда

    Л. М. Петров.

    Образцы писем-обращений с просьбой

    Хотя письма-просьбы пишутся в свободной форме, составителю, особенно ранее не имевшему такого опыта, будет полезно ознакомиться с образцами самых распространённых посланий.

    О выделении денег

    Если необходимо обратиться за помощью или пособием к инвестору, спонсору или кредитору, следует оформить письмо с просьбой о выделении денежных средств.

    О поставке товара

    Иногда бывает необходимо попросить поставщика сдвинуть в ту или иную сторону сроки поставки товара или как можно скорее оформить заказ на новую партию.

    Об отсрочке платежа

    О снижении арендной платы

    Если арендодатель решил поднять арендную плату или спустя некоторое время после заключения договора арендатор осознал, что мог бы тратить и меньше, можно попытаться исправить ситуацию, послав второй стороне письмо с просьбой снизить плату.

    О предоставлении скидки

    Не всегда продавец товара или услуги сам предлагает постоянным или особо выгодным клиентам участие в дисконтной программе. Добиться справедливости, сохранив при этом отличные взаимоотношения между сторонами, поможет отправка письма с просьбой о предоставлении скидки.

    Об оплате задолженности

    Время от времени даже самый порядочный кредитополучатель или клиент забывает об очередном взносе или об обязанности оплатить покупку. Мягко указать ему на неподобающее поведение поможет письмо с просьбой об оплате задолженности.

    О содействии в решении вопроса

    Если вопрос лежит не в сугубо финансовой сфере и гражданин или организация нуждается в оказании комплексной помощи, они могут выйти из ситуации, составив и разослав нескольким влиятельным получателям письма с просьбой о содействии в решении вопроса.

    Особенности отправки письма-просьбы

    В отношении отправки официальных посланий с просьбой о помощи или содействии можно дать несколько рекомендаций:

    1. Лучше использовать не электронные, а бумажные версии документа , пересылаемые курьером или заказным письмом через Почту России. Такой подход покажет не только особую заинтересованность отправителя, но и его готовность пойти ради получения ответа на определённые траты, что непременно создаст положительное впечатление на получателя.
    2. В отдельных случаях имеет смысл написать письмо от руки (разумеется, хорошо читаемым и приятным для глаз почерком) и на хорошей бумаге. Вряд ли этот способ подойдёт для массовых рассылок, но заинтересовать конкретного адресата точно поможет.
    3. Письма в обязательном порядке регистрируются в журнале исходящих документов организации-отправителя , а по получении - в журнале входящих документов получателя. Если переписка идёт между частными лицами, надобность в регистрации посланий отпадает.

    Подводим итоги

    Письмо с просьбой о помощи должно быть написано грамотно и по возможности кратко. Для оформления документа лучше использовать фирменный бланк, а если нет такой возможности - хотя бы подобрать привлекательные шрифты. Готовое письмо лучше посылать курьером или по почте.

    Послание обязательно должно содержать преамбулу, несколько тёплых слов в адрес получателя, обоснование и суть просьбы. В заключение следует использовать традиционные формулы вежливости: «Заранее благодарю» или «С уважением». Документ рекомендуется заверить подписью руководителя и печатью или штампом организации, а в случае отправки по электронной почте - отсканированными изображениями подписи и оттиска печати или электронно-цифровой подписью.

    В данной статье вы найдете информацию по работе с трудными письмами, которые нередко встречаются в деловом взаимодействии, а также увидите образцы деловых писем. Это письма, необходимость в написании которых возникает в ситуации нарушения деловых интересов: письмо-просьба и письмо-претензия.

    Поскольку ситуация сама по себе является достаточно непростой, то и написание письма в такой ситуации является очень важным вопросом, в котором автору важно быть грамотным, вежливым, корректным, и в то же время, умеющим твердо отстоять свои деловые интересы.

    Успешно решить сложности «трудных» писем помогают:

    • Грамотная установка во взаимодействии: твердая, но корректная установка на партнерство
    • Выбор уместного стиля письма (официально-делового или доверительно-делового
    • Грамотное и логичное оперирование фактами

    Образцы деловых писем.

    (установка – партнерство, стиль — официально-деловой, убедительное оперирование фактами)

    Уважаемые коллеги!

    С целью принятия мер по обеспечению качества и надежности прибора КИП-12 в условиях эксплуатации, выпускаемого Институтом «Оптика» с 1992 года, обращаемся к вам со следующей просьбой: рассмотреть возможность о предоставлении Институту «Оптика» информацию о параметрах работы прибора в реальных условиях эксплуатации (подробности во вложении) . Присланные вами данные позволят институту собрать необходимую для аналитики информацию, провести мониторинг и будут способствовать более оперативному решению вопросов повышения качества и надежности работы прибора КИП-12.

    Просьба сообщить в ответном письме о вашем решении по поводу оказания нам содействия. В случае необходимости дополнительной информации, требующейся вам для принятия решения, просьба также сообщить о ней в ответном письме.

    С уважением,

    Коллектив Технического бюро

    Институт «Оптика»

    Деловое письмо. Образец письма-просьбы (установка – партнерство, стиль — доверительно-деловой, убедительное оперирование фактами)

    Уважаемые коллеги!

    Мы очень заинтересованы в вопросах повышения качества и надежности работы прибора КИП-12, который мы выпускаем с 1992 года и который с 1995 года нашел прочное применение в работе вашей компании. Поэтому обращаемся к вам с данной просьбой.

    Для повышения качества и надежности работы прибора КИП-12 нам необходимы подробные данные по работе данного прибора в условиях эксплуатации. В реализации этой задачи мы очень рассчитываем на вашу помощь и прямое участие. Учитывая долгосрочное и позитивное сотрудничество наших компаний, обращаемся к вам с просьбой – предложением: помочь нам в сборе и предоставлении статистической информации по работе прибора. Мы будем признательны, если вы найдете возможность собрать для нас статистику по заданным параметрам (подробности в приложении). Это позволит нам провести мониторинг эффективности работы прибора и оперативно принять меры по повышению качества и надежности его работы.

    Пожалуйста, сообщите, готовы ли вы принципиально оказать нам содействие. Если для принятия решения вам необходимы дополнительные комментарии или у вас появились вопросы – мы готовы на них ответить.

    Будем признательны вам за ответ.

    С уважением,

    Иван Иванов

    Руководитель Технического бюро

    Институт «Оптика»

    Деловое письмо. Образец письма-просьбы и образец письма-претензии.

    Письмо – просьба

    (установка – партнерство; стиль — доверительно-деловой; убедительное оперирование фактами)

    Письмо – претензия

    (установка – партнерство; стиль — официально-деловой; убедительное оперирование фактами)

    Уважаемый Андрей Иванович!

    Обращаемся к Вам с просьбой решить ситуацию, сложившуюся с реализацией проекта АБС.

    До настоящего момента у нас не было проблем во взаимодействии с вашей компанией, все прописанные в Контракте договоренности соблюдались. Мы уверены, что возникшую ситуацию еще можно скорректировать.

    Успешность проекта АБС крайне важна для нашей компании. Поэтому просим вас до 06.08.2010. сообщить информацию по отправке контрольных образцов.

    Надеемся, что ваш ответ прояснит возникшую ситуацию и снимет нашу обеспокоенность относительно успешности реализации проекта.

    С уважением,

    Уважаемый Андрей Иванович!

    От лица руководства ОАО «Росстанс» обращаюсь к Вам в связи с необходимостью решить ситуацию, сложившуюся с реализацией проекта АБС.

    Вынужден сообщить, что эта ситуация вызывает у нас крайнюю обеспокоенность.

    Согласно условиям контракта № А-122 от 07.02.2010. п. 4.3. за 60 дней до начала плановой поставки продукции ООО «Стар» должно произвести в адрес ОАО «Росстанс» отправку контрольных образцов продукции, уведомив ОАО «Росстанс» о факте отправки.

    Согласно графику (Допсоглашение № 1 от 11.03. 2010. к Контракту № А-122 от 07.02.2010.), дата начала плановой поставки продукции – 01.10.2010. Срок отправки контрольных образцов – не позднее 02.08.2010. Сегодня – 04.08.2010. На настоящий момент нами не получено информации об отправке контрольных образцов.

    В этой ситуации способность ООО «Стар» выполнить взятые на себя обязательства вызывает у ОАО «Росстанс» серьезные опасения и вынуждает задуматься о применении штрафных санкций, предусмотренных п. 7.2. Контракта № А-122 от 07.08.2010.

    Для предотвращения этого предлагаем Вам в срок до 06.08.2010. проинформировать нас о ситуации с отправкой контрольных образцов продукции.

    С уважением,

    Возьмите на заметку нашу информацию и мы уверены, что вопрос написания «трудных писем» для вас будет значительно менее трудозатратным.

    Тамара Воротынцева

    Обратите внимание на наши тренинговые программы по деловой переписке :

    16 Апр

    Здравствуйте! В этой статье мы расскажем о деловых письмах.

    Сегодня вы узнаете:

    1. Почему деловая переписка не потеряла своей актуальности;
    2. Какие бывают деловые письма и как они оформляются;
    3. Как правильно написать деловое письмо.

    Сейчас за нашими окнами – время высоких технологий и интернета. Но деловая переписка не потеряла своей важности и актуальности, просто перешла на другие носители. Почему деловые письма важно уметь составлять и оформлять, поговорим сегодня.

    Зачем нужна деловая переписка

    Прежде всего, это возможность обмениваться мнениями, предложениями и мыслями с сотрудниками либо партнерами по бизнесу. С помощью переписки излагают претензии, просьбы, выясняют недопонимания между компаниями.

    Деловая переписка является одной из разновидностей официальной.

    Отличия деловых писем от других

    Основные отличия состоят в следующем:

    • Стилистика изложения;
    • Лексика, не допускающая яркого выражения эмоций;
    • Оформляется на официальном бланке компании;
    • Шрифт не слишком мелкий, но и не крупный, при этом одинаковый по всему тексту;
    • Редко занимают объем более 1 страницы;
    • Наличие строгой служебной субординации.

    Виды деловых писем

    Все деловые письма можно условно разделить на несколько групп. Мы остановимся подробнее на каждой и дадим краткую характеристику.

    Письма, отвечать на которые не нужно.

    • Гарантийное письмо;
    • Сопроводительное;
    • Информационное;
    • Письмо-предупреждение;
    • Письмо-напоминание.

    Письма, на которые нужен ответ.

    • Обращение;
    • Предложение;
    • Запрос;
    • Требование;
    • Прошение.

    Некоммерческие письма.

    • Письмо-приглашение;
    • Письма с выражением соболезнования;
    • Письма с выражением благодарности;
    • Письма с информированием о чем-либо;
    • Письма, в которых содержатся рекомендации;
    • Гарантийные письма;
    • Письма, подтверждающие, что товар получен, услуга оказана и так далее;
    • Письма с поздравлениями по разным поводам;
    • Письмо-просьба;
    • Письма с инструкциями;
    • Сопроводительные письма.

    Письма коммерческой направленности.

    Обычно их используют перед тем, как заключить соглашение, а также во время действия договора.

    К ним относятся:

    • Письма с ответами на запросы;
    • Непосредственно запрос;
    • – письмо, в котором предлагается совершить сделку или заключить договор;
    • Претензия;
    • Напоминание;
    • Письмо, в котором содержится предупреждение о прекращении договоренностей либо о необходимости выполнения обязательств и т. д.

    Если говорить о классификации по структуре, то бывает 2 вида деловых писем:

    • Содержащие текст автора и написанные в свободной форме;
    • Составленные по строгому образцу.

    По адресатам.

    • Циркуляр – письмо, которое направляется нескольким адресатам;
    • Обычное – отправляется одному адресату от имени одного человека;
    • Коллективное – отправляется одному адресату, но от нескольких лиц.

    Также письма разделяют по форме, в которой они были отправлены:

    • Отправленные в виде факсового сообщения;
    • Отосланные по электронной почте;
    • Те, что отправлены в обычных конвертах.

    Есть виды писем, которые из этических соображений должны быть написаны от руки, а не напечатаны. Это касается соболезнований и поздравлений.

    Секреты правильного оформления

    Текст письма делится на вводную, основную часть и заключительную. Они друг с другом связаны логически. В состав вводной части включают те обстоятельства, которые повлекли за собой создание письма, а основная часть представляет собой само содержание. В заключительной части подводятся итоги, которые выражают просьбу, отказ и прочее.

    Вообще, деловую переписку со всей ответственностью можно назвать искусством, потому что вести ее правильно, с соблюдением всех требований, нужно учиться. Ведь чаще всего мы думаем только о том, чтобы информация была изложена четко, а про то, что письмо можно считать лицом компании, забываем.

    Стилистика.

    Каждое письмо выдерживается в строгом деловом стиле, используются средства речи, характерные для официальных документов.

    Требования к изложению информации.

    Вся информация, которая содержится в письме, излагается следующим образом:

    • Адресно, предназначается конкретному лицу;
    • На дату написания вся информация должна быть актуальна;
    • Достоверно;
    • Беспристрастно;
    • Аргументировано;
    • Максимально полно, для того чтобы основываясь на ней можно было принять решение.

    Бланк.

    Прежде всего письмо оформляют на бланке, который является для компании фирменным.

    • Для написания делового письма используются листы формата А4;
    • Левое поле бланка должно быть не менее, чем 3 см, так как через какое-то время они будут отправлены в подшивку;
    • Указывается название компании, юридический и фактический ее адрес, адрес электронной почты;
    • Лучше использовать стандартный шрифт Times New Roman, размера 12. Он является самым оптимальным и хорошо воспринимается при чтении;
    • Разрешается оформление деловых писем без использования фирменного бланка, тогда нужно информацию из бланка все-таки привести.

    Если в письме идет речь о крупных сделках, связанных с финансами либо конфиденциальная информация другого характера, отправлять такие письма по факсу или в электронном виде не рекомендуется. Лучше по старинке, в обычном бумажном конверте.

    Нумерация.

    Если письмо состоит из нескольких страниц, то нумеруют их, начиная со второй. Номера проставляются вверху посередине арабскими цифрами. Никаких точек рядом с номером не ставят.

    Деление на части.

    Под этим подразумевается разделение письма на абзацы. Текст не должен идти сплошным потоком, так он просто не будет восприниматься. Благодаря делению на абзацы видно, где заканчивается одна мысль и начинается другая.

    Наличие исправлений.

    Исправлений и опечаток, а также подчисток допускать нежелательно. Письмо должно быть составлено грамотно, а текст напечатан через интервал 1,5 — 2.

    Используемые реквизиты.

    Мы укажем только основные, так как уже кратко говорили о них чуть ранее:

    • Если предприятие государственное – используется Герб РФ. Располагается он посередине официального бланка;
    • Название компании полностью;
    • Номера факса и телефона;
    • Номер банковского счета;
    • Адресат – причем название компании-адресата употребляют в именительном падеже, для указания должности и фамилии получателя используйте дательный падеж;
    • Если у адресата имеется ученая степень либо звание, укажите его перед фамилией человека;
    • Любой реквизит пишут с новой строки и с заглавной буквы.

    Деловое письмо после проведенной встречи

    Вы провели деловую встречу, наметилась некая перспектива для . Как отразить это в письме, обсудим дальше.

    1. Прежде всего, в начале письма сошлитесь на число и время вашего общения с потенциальным партнером, даже если с момента встречи прошла пара дней.
    2. Избегайте ошибок или слишком сложных фраз: составьте письмо коротко и четко, но так, чтобы у получателя было желание его прочесть.
    3. Упомяните, о чем велся разговор. К примеру: «Мы обсуждали, сколько будет стоить ваза в венецианском стиле».
    4. Сделайте так, чтобы получатель письма высказал свое отношение к теме встречи.
    5. Укажите время, когда можете общаться по телефону или встретиться лично.
    6. Донесите до получателя, что ждете сотрудничества с ним: «Надеюсь на дальнейшие деловые отношения с Вами «.
    7. Завершите письмо следующей или подобной фразой: «С наилучшими пожеланиями к Вам.. .».

    Электронные деловые письма

    Нельзя оставить без внимания требования к их оформлению, так как сейчас все больше оформляются письма в электронном виде, нежели в бумажном. Все-таки 21 век на дворе.

    Подготовить электронное деловое письмо большого труда не составляет, требования по оформлению идентичны традиционным письмам. Единственное, у такого письма всегда должен быть заголовок (или тема письма), чтобы оно просто не затерялось в потоке документации.

    Кроме того, когда на такое письмо отвечают, тематику письма лучше не менять, так вы быстрее поймете, о чем идет речь, если электронных писем получаете много.

    Также не стоит использовать при оформлении приложений к таким письмам суперсовременное ПО, далеко не факт, что такое же есть у вашего адресата. Если его нет, письмо просто не откроется.

    Не используйте смайлики, когда пишете деловое письмо в электронном виде. Технологии – это отлично, но при написании соблюдайте деловой язык.

    В какие сроки нужно ответить на письмо

    Если письмо относится к категории требующих ответа, то когда отвечать зависит от той информации, которая содержится в письме:

    • Если вы получили запрос, в ближайшие три дня с момента получения подтвердите, что он получен. А окончательный ответ можно дать в течение месяца;
    • Если речь о соболезновании, его можно направить в десятидневный срок после того, как печальное событие случилось;
    • Отправить поздравление допустимо в течение 8 дней с того момента, как вы узнали о торжественной дате;
    • Если говорить об общих правилах хорошего тона, то отвечать на письма лучше в семидневный срок.

    Как написать деловое письмо: простым языком о сложном

    Отличайте деловое письмо и личную переписку. Мы уже не раз сегодня говорили о том, в чем состоят эти отличия, не нужно о них забывать. А сейчас рассмотрим составление письма поэтапно.

    1 этап. Указываем адресата.

    В правом верхнем углу бланка пишем фамилию, инициалы и должность того, кому адресуем письмо. Если адресатом является организация, указываем ее юридический адрес.

    2 этап. Обращение.

    Размещаем его посередине бланка. Оно осуществляется в уважительной форме, без сокращений и помарок.

    Пример : Уважаемая (имя, отчество)! Также обращение к адресату может осуществлять с указанием его должности. Но когда вы обращаетесь к человеку по имени, это снижает психологическое напряжение, указывает на то, что деловые отношения стабильные и установившиеся.

    3 этап. Изложение цели.

    Объясните цель письма, его суть и главные мысли. Эта часть является основной. Пишите о том, что хотите сказать, какова причина обращения. Но не забывайте про официальную и нейтральную стилистику.

    4 этап. Внесение предложений, рекомендаций.

    Практически любое деловое письмо подразумевает, что адресат на него отреагирует. Этого не требуют в основном только письма информационного характера. Поэтому не просто описывайте проблему, но и предлагайте, как ее можно решить.

    Если вы обращаетесь с жалобой, просите принятия определенных мер, если же предлагаете сотрудничать, расскажите, какие варианты есть.

    Говоря проще, тот, кто получит письмо, должен видеть что от него не просто чего-то хотят, но и понять, как это может быть осуществлено.

    Как закончить деловое письмо

    Деловое письмо должно быть написано идеально. Если правила написания не будут соблюдаться, это может негативно повлиять на репутацию компании в целом. Поэтому мы предлагаем сейчас подробнее остановиться на оформлении заключительной части делового письма.

    В конце письма подведите итог всего того, о чем говорили ранее. Но растягивать выводы на 10 предложений не стоит, все-таки в деловых письмах ценится краткость и лаконичность. Лучше ограничьтесь простыми фразами.

    В основу концовки поставим 2 показателя: она должна быть максимально вежливой и корректной. Варианты, как ее построить, существуют разные.

    Приведем несколько примеров:

    • Поблагодарите за внимание или помощь: Благодарим Вас! (Позвольте Вас поблагодарить…);
    • Выразите надежды на будущее: Надеемся на взаимовыгодное сотрудничество (Надеемся на получение ответа в ближайшее время…);
    • Можно построить фразу с уверением адресата в чем-либо: Были бы рады сотрудничеству с Вами;
    • Выскажите просьбу: Просим Вас сообщить о результатах;
    • Извинитесь за причиненные неудобства: Прошу прощения за непредвиденную задержку оплаты материала.

    Как попрощаться с адресатом.

    Несмотря на то что переписка официальная, попрощаться можно по-разному.

    Приведем несколько вариантов:

    • С уважением к Вам…;
    • С пожеланием успехов…;
    • С наилучшими пожеланиями…

    Ставим подпись правильно.

    Когда подписываете письмо, указывайте свою должность, имя и фамилию. Если сомневаетесь в уместности фразы типа: «Искренне Ваш» – просто не используйте ее.

    Можете в подписи указать ваши контакты, дополнительный телефон или электронный адрес, таким образом вы демонстрируете получателю, что готовы с ним общаться и сотрудничать.

    В следующей части нашей статьи хотелось бы поговорить о деловых письмах на английском языке.

    Деловые письма на английском языке

    Регламентированной формы составления таких писем нет. Все будет зависеть от того, каковая цель письма и кто его адресат. Приведем здесь краткие рекомендации для составления.

    Дата написания.

    Если пишем в США, то в указании даты на первое место ставим месяц, затем число и только потом год. Если в Великобританию – дата проставляется как в РФ. При этом месяц пишите буквами, избежите путаницы.

    Реквизиты получателя.

    • Если пишите мужчине, обращайтесь так: Mr (укажите фамилию);
    • Если женщине, которая замужем: Mrs (укажите фамилию);
    • Незамужней даме: Miss (укажите фамилию);
    • Если не знаете статус дамы: Ms (укажите фамилию).

    Указание адреса.

    Порядок противоположный принятому в РФ: офис, номер дома, название улицы, индекс, название штата (если пишем в США), название графства и название страны (если пишем в Великобританию).

    Как обратиться к получателю.

    Стандартные обращения:

    • Dear Madam;
    • Dear Sir;
    • Dear Sir or Madam;
    • Dear Mrs;
    • Dear.

    После обращения ставим запятую (если пишем в Великобританию) или двоеточие (если в США). Восклицательный знак ставить не принято.

    Тематика.

    Обязательно указывайте тематику письма, также как и в РФ.

    Основной текст.

    Разделяйте его на абзацы. Либо каждое предложения пишите с новой строки.

    Как попрощаться.

    Например, вот так: «Thanking you for assistance, we remain Yours truly» – Благодарю Вас, преданный Вам…, хотя можно и менее официально.

    Оформление подписи.

    Подпись ставим под абзацем с прощанием, указываем свою фамилию и имя, название компании и должность.

    Оформление приложений.

    Если прилагаете какие-то документы, указывайте это в конце письма: «Enc.» и перечисляйте приложения.

    Что писать с заглавной буквы.

    • Фамилии и инициалы;
    • Наименования компаний;
    • Наименования городов, штатов и так далее;
    • Любые слова, которые обозначают занимаемую должность;
    • Первые слова в прощании;
    • Вступительные обращения.

    Перед тем как закончить разговор, приведем образцы деловых писем на русском и английском языках.

    Образцы деловых писем на русском и английском языках

    Заключение

    Подводя итоги, хочется сказать, что деловое письмо – это инструмент для общения в любой сфере деятельности. Если оно составлено правильно, это, безусловно, представит вашу компанию с положительной стороны.

    С другой стороны, написанное неряшливо, с ошибками письмо способно на корню уничтожить самый перспективный бизнес. Пишите письма правильно, а мы постарались рассказать, как это сделать.